La Fundació Ramon Llull premia Claes Karlsson, Anna Sawicka i Philip D. Rasico per la difusió de la llengua i cultura catalanes
Aquest navegador no admet l'element de vídeo.
La Fundació Ramon Llull ha lliurat aquest migdia els guardons dels premis que any rere any reparteix aquesta institució. Es tracta d'un reconeixement per a persones que s'encarreguen de fomentar l'ús de la llengua i la cultura catalanes arreu del món. El 2012 se'n va renovar el format, i des de llavors existeixen tres categories: traducció literària, promoció internacional de la creació catalana i el premi Ramon Llull Internacional.
L'Auditori Nacional d'Ordino ha tornat a ser l'escenari escollit per fer el lliurament de premis. Enguany, un director artístic suec, una traductora polonesa i un lingüista nord-americà han estat els guardonats. Tots tres han ajudat, d'una manera o altra, a difondre el català i la seva cultura després d'haver-hi tingut un primer contacte ara fa temps.
Karlsson ha rebut el guardó després de convidar una representació d´artistes de la ciutat de Barcelona a l'Stockholm Kulturfestival el 2014. Sawicka ha estat premiada per la seva traducció de "Les veus del Pamano", de Jaume Cabré, al polonès. Finalment, també s'ha distingit Rasico per la seva tasca en l'enseyament i la recerca acadèmica de la llengua des de fa dècades.
Informa: Judit Pedrós Imatge: Josep M. Garcia