
Esportistes o entrenadors que rebin subvencions del Govern, a través d'entitats esportives, hauran d'atendre els mitjans en català. Ho diu l'article 20 del reglament publicat al BOPA que fa referència a l'ús i l'atenció en català a l'administració i la justícia.
El text recull la promoció de mecanismes que afavoreixin l’aprenentatge i l’ús del català entre els treballadors públics i els col·laboradors de l’Administració, així com els mecanismes necessaris per assegurar que s’implanti de manera efectiva, definint criteris i responsabilitats. Això també afecta els esdeveniments i entitats de tota mena que reben subvenció del Govern.
Article 20. Patrocinis i entitats subvencionades per l’Administració general
1. L’Administració general ha d’establir, als plecs de bases i als contractes per atorgar ajuts o subvencions, que els esportistes i entrenadors que reben aquests ajuts o subvencions –de manera directa o a través d’entitats esportives– facin les declaracions als mitjans de comunicació andorrans en català. Els esportistes i els entrenadors que no coneixen el català s’han d’atenir al que preveu la disposició transitòria segona de la Llei de la llengua pròpia i oficial.
2. L’Administració general ha d’establir, als plecs de bases i als contractes per atorgar ajuts o subvencions, que les persones que representen entitats, federacions, agrupacions i associacions culturals, esportives, polítiques, socials o sindicals i que reben aquests ajuts o subvencions facin les declaracions als mitjans de comunicació andorrans en català mentre actuïn com a representants d’aquests col·lectius. Les persones que no coneixen el català s’han d’atenir al que preveu la disposició transitòria segona de la Llei de la llengua pròpia i oficial.
3. Qualsevol publicació, sigui en suport de paper, sigui en suport digital, i tant si és una monografia com si és una publicació periòdica, i que no és editada per l’Administració general però per a la qual l’Administració general dona diners, ha de ser íntegrament en català si s’adreça al públic andorrà, sense perjudici que contingui versions en altres llengües.
Precisament per mantenir la promoció del català, en aquest cas al cinema, Cultura ha renovat el conveni de 37.500 euros amb els cinemes perquè els espectadors puguin veure propostes en català en versió original, traduïdes o subtitulades a quatre euros. Aquesta setmana se'n poden veure dues, una d'estrena, "Wolfgang".
El 2024 se'n van projectar vint-i-sis superant els 7.849 espectadors, 1.265 més que el 2023. Això, segons el Govern, "és una prova d'èxit".
Aquest dimecres també s'ha anunciat que France 4 i France 5 substituiran NRJ12 i C8 que han acabat les emissions.
Informa: Rosa Alberch
Comparteix: