Publicat al web de Govern el text íntegre de l'acord d'associació en anglès, ja que és el document que s'ha treballat amb la Comissió Europea. A partir d’ara s’inicia el termini per fer les traduccions en les llengües oficials de la UE i al català, una fase que es preveu que estigui enllestida a principi de l’estiu.
El cap de Govern, Xavier Espot, es desplaçarà a Brussel·les el proper 7 de maig per testimoniar aquest nou pas que ha de conduir cap a la consulta vinculant a la ciutadania que es preveu durant els primers mesos del 2025.
?Ja podeu llegir (en anglès) els textos íntegres de l’Acord d’associació aquí ?? https://t.co/YFB6krf5qB
— Afers Europeus d’Andorra (@andorraunioeu) April 26, 2024
??La Comissió Europea, Andorra i San Marino han finalitzat la revisió tècnica de
l'Acord. La comissió l'ha tramès ?? als 27 Estats membres de la UE.
(1/2) pic.twitter.com/z9zV0o75fu
???????? Publicats els textos íntegres de l'Acord d'associació amb la Unió Europea en anglès.
— Govern d'Andorra (@GovernAndorra) April 26, 2024
La publicació coincideix amb la tramesa avui mateix als 27 estats membres de la UE.
Consulta el document íntegre aquí ??https://t.co/M9hKKqBkkP
Seguint amb les accions de comunicació amb relació a l’Acord d’associació, s’estan preparant un seguit de reunions de poble obertes a la ciutadania per tal de poder respondre en les properes setmanes totes les preguntes i els dubtes que es puguin plantejar. La primera reunió se celebrarà el 9 de maig a Encamp i la voluntat és celebrar un total de dues sessions a la setmana en diferents parròquies per poder acostar de primera mà i a tot el territori les implicacions de l’acord.
Informa: Redacció
Comparteix: